URL: https://www.opennet.dev/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 134128
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для перевода"

Отправлено opennews , 27-Июн-24 23:34 
Опубликована новая значительная версия Linguist Translate, браузерного дополнения для полнофункционального перевода с одного языка не другой. Дополнение ориентировано на приватность и, кроме возможностей для перевода, включает словарь с закладками. Поддерживается как организация перевода на локальной системе при помощи движков  Bergamot, LibreTranslator, TartuNLP и  LingvaTranslator, так и подключение внешних сервисов, таких как Google Translate, Yandex Translate, Bing Translate, DeepL и ChatGPT. Возможно добавление собственных модулей перевода. Код распространяется под лицензией BSD. Поддерживается работа в браузерах на основе движка Chromium, Firefox Firefox для Android...

Подробнее: https://www.opennet.dev/opennews/art.shtml?num=61451


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 27-Июн-24 23:34 
Пользуйтесь нормальными браузером от Яндекса, с прекрасным переводом всего, текст, картинки, видео.
Не надо ставить дополнений с кривым переводчиком.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 01:51 
> Пользуйтесь нормальными браузером от Яндекса

Нет. Он всюду предлагает создать учётку. Не хочу плодить сущности в экосистемах, мне хватает майкрософтовской учётки и дефолтного edge.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 28-Июн-24 03:23 
>> Пользуйтесь нормальными браузером от Яндекса
> Нет. Он всюду предлагает создать учётку. Не хочу плодить сущности в экосистемах,
> мне хватает майкрософтовской учётки и дефолтного edge.

Как и любой нормальный браузер для синхронизации настроек между устройствами.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 07:20 
Кроме синхронизации дополнений он ничего не предлагает. Вы просто нагло лжете и я вообще сомневаюсь,что вы пользовались ЯБ.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 28-Июн-24 19:41 
> Кроме синхронизации дополнений он ничего не предлагает. Вы просто нагло лжете и
> я вообще сомневаюсь,что вы пользовались ЯБ.

тут большинство хейтеров не юзали ЯБ. У них алергия на Яндекс.
Сразу про Майоров вспомнили)
Мозила им норм. Там нет Майоров.
Ну как нет, они просто в это верят. Ведь что главное? Главное верить!))
Мозила же независимый такой весь)
Пока не узнаешь что они сидят в США и не узнаешь их законы, которые, скажем так, тебя даже спрашивать не будут когда потребуется инфа пользователя ФФ.
Ты просто предоставишь молча и даже не вспомнишь. Или тебя за яйки подвесят.
Но надо помнить, что это Яндекс служит Майору)


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Limbo , 28-Июн-24 20:21 
Сапог дяди Сэма намного желанней сапога тов. майора(
И это правда.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 28-Июн-24 20:25 
> Сапог дяди Сэма намного желанней сапога тов. майора(
> И это правда.

Сапор дяди Сэма уже в тебе. А сапог тов. Майора еще доказать надо! Но ты волен сам выбирать, сидеть с сапогом или без сапога и верить что с сапогом.

А насчет желанней. Ахахахаха вот ты из любителей сидеть в углу пока жена веселится


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 07:33 
> Нет. Он всюду предлагает создать учётку.

Перевод работает без учетки.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 07:34 
> мне хватает майкрософтовской учётки и дефолтного edge

Понятно, откуда "уши растут".


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 07:22 
Перевод действительно норм в яБ,но я только перевод выделеного текста оставил.Перевод всей страницы тоже,а по шифт и прочие переводы картинок отключил.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 07:40 
Пользуюсь данным встроенным переводчиком для научных статей, предварительно перейдя в "Режим чтения". Также можно сохранить (делаю через печать в PDF) оригинал документа и его машинный перевод. Удобно. Но это о самом браузере.
А вот перевод на сайте Яндекса пока "хромает" - проблемы с переводом документов в DOCX и XLSX. Пока у Google сервис лучше, хотя и у того есть проблемы и без "ручной" правки не обойтись.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 09:19 
Переводчики это первое место где ИИ обучает нас своему языку.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 28-Июн-24 19:36 
> Пользуюсь данным встроенным переводчиком для научных статей, предварительно перейдя в
> "Режим чтения". Также можно сохранить (делаю через печать в PDF) оригинал
> документа и его машинный перевод. Удобно. Но это о самом браузере.
> А вот перевод на сайте Яндекса пока "хромает" - проблемы с переводом
> документов в DOCX и XLSX. Пока у Google сервис лучше, хотя
> и у того есть проблемы и без "ручной" правки не обойтись.

Самый дерьмовый переводчик от Гугла.
Переводчики люди, первый делом говорят никогда не пользуйтесь Гуглом переводчиком. Он фантазер.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 21:16 
По-моему, определенно написал о переводе документов, которые Яндекс не переводит вообще, а Google  хоть как-то может. Если о качестве ... Ручная правка необходима всегда. Кроме того, у Google бывают "затыки" - например, иногда отказывается переводить на французский. Либо переводит по-разному. Кроме того, там нет португальского бразильского (у Яндекс есть). За что такая нелюбовь Google к крупнейшему языку (который отличается от португальского больше, чем польский или украинский от русского), непонятно. Короче, у Яндекс и Google, видимо средств нет довести сервисы до приемлемого качества.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 28-Июн-24 21:21 
> По-моему, определенно написал о переводе документов, которые Яндекс не переводит вообще,
> а Google  хоть как-то может. Если о качестве ... Ручная
> правка необходима всегда. Кроме того, у Google бывают "затыки" - например,
> иногда отказывается переводить на французский. Либо переводит по-разному. Кроме того,
> там нет португальского бразильского (у Яндекс есть). За что такая нелюбовь
> Google к крупнейшему языку (который отличается от португальского больше, чем польский
> или украинский от русского), непонятно. Короче, у Яндекс и Google, видимо
> средств нет довести сервисы до приемлемого качества.

https://translate.yandex.ru/doc
Пользуйся и не говори что нету)
Да Гугл переводит ужасно. На его фоне Яндекс на голову лучше. Но требует редактуры.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 21:39 
Пробовал. Файл DOCX 1 Мб.
Яндекс ответил:
Формат файла не поддерживается. Выберите документ с расширением doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx и другие размером до 5 МБ или картинку.
Google загружает и переводит.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено noc101 , 28-Июн-24 23:20 
> Пробовал. Файл DOCX 1 Мб.
> Яндекс ответил:
> Формат файла не поддерживается. Выберите документ с расширением doc, docx, pdf, xls,
> xlsx, ppt, pptx и другие размером до 5 МБ или картинку.
> Google загружает и переводит.

Проблема у тебя. У меня загружает аж вперед и с песней.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 00:18 
> из-за нереализованного в Firefox API "offscreen" и "sandbox" API для третьей версии манифеста

И вот так во всем. Поистине, файрфокс - это современный ИЕ6.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 01:17 
>> Вместо API webRequest в третьей версии манифеста добавлен ограниченный по своим возможностям API declarativeNetRequest, предоставляющий доступ к встроенному движку для фильтрации, самостоятельно обрабатывающему правила блокировки, не разрешающему использовать собственные алгоритмы фильтрации.  
> И вот так во всем. Поистине, файрфокс - это современный ИЕ6.

То ли дело вибрирующий и красиво мигающий светодиодиками гуглозонд - совсем скоро еще и с неотключаемой рекламой, спешите встав^W скачать!


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Ахе стыдно , 28-Июн-24 02:20 
Да, теперь снова можете сравнивать. После того как вам вернули цензор трекер.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено вымя , 28-Июн-24 02:55 
Лучше расскажите, зачем дополнению для переводов в принципе нужен offscreen API. Хомяков майнить?

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 09:14 
"...модули перевода теперь выполняются в изолированном контексте, без доступа к Extension API, что улучшает безопасность и позволяет использовать модули перевода, не заслуживающие полного доверия"

Очевидно, для этого.


"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено дохтурЛол , 28-Июн-24 01:12 
как в нём настроить не перевод а пока статей из англо-английского словаря?

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Ахе стыдно , 28-Июн-24 02:22 
Во. Сразу понятно, что вы уже пользуетесь.

"Выпуск Linguist Translate 6.0.0, браузерного дополнения для ..."
Отправлено Аноним , 28-Июн-24 01:52 
Custom translators достойно внимания. Походу классная штука.