URL: https://www.opennet.dev/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 118676
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Перевод руководства по LibreOffice 6"

Отправлено opennews , 08-Окт-19 19:26 
Организация The Document Foundation объявила о готовности перевода на русский язык руководства по началу работы в LibreOffice 6 (Getting started guide). Документ (470 стр., PDF) распространяется под свободными лицензиями GPLv3+ и Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY).  Перевод выполнили Валерий Гончарук, Александр Денкин и Роман Кузнецов...

Подробнее: https://www.opennet.dev/opennews/art.shtml?num=51636


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Ваня Бевзюк сетевик , 08-Окт-19 19:26 
Во, теперь попробуем

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 02:47 
Молодцы! Перевод хороший и нужный.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 19:35 
Как оно по функционалу по сравнению с MS Office?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 19:39 
Лучше задавайте вопрос таким образом: "А как в либре сделать что-то так, как в МС?"
Там очень много случаев, когда тот же результат достигается другими путями.
Да, и он - тормознутей МСОфиса.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:29 
>  он - тормознутей МСОфиса

Нет. LO быстрее, чем MSO. И да - на чем Вы проверяете? MSO нет для Linux, а для macOS он, мягко говоря, не хорош.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:41 
Он реально торомзнутее офиса. Воспроизводится так.

1. Создаёшь вордовский документ
2. вставляешь в него дофига OLE объектов
3. сохраняешь.
4. открываешь в офисе 2010. Мгновенно.
5. открываешь в libreoffice. открывается очень долго. При этом запускаются процессы OLE серверов. Один за другим.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:52 
Кто-то ещё использует OLE?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 21:32 
как видишь те, кто доказывает тормознутость LO

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Ю.Т. , 09-Окт-19 07:13 
Формулы. Вообще документ одного из компонентов, внедрённый в документ одного из компонентов.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 21:38 
>1. Создаёшь вордовский документ

в чем создаешь?
А вообще попробуйте создать другой документ. Формат doc/docx вроде как никогда не заявлялся родным для LO/OO или я что-то пропустил? А в своем собственном формате MS могут ломать что угодно и как угодно когда угодно.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено VladSh , 09-Окт-19 13:05 
Это слишком сложные тесты для тех, кто умеет лишь нажимать минусы, когда видит что-то по MS.

Всё проще гораздо.
Запускаю на ноуте Word 2013 "на холодную" (служба "предзагрузка частей Office" отключена) - стартует за 3 секунды.
Запускаю это поделие - запускается 10-12 секунд... Такое ощущение, что оно написано на Java. SoapUI похоже стартует и в работе такое же тормознутое.

"И так далее, и так далее..." (c)


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним84701 , 09-Окт-19 13:22 
> Запускаю на ноуте Word 2013 "на холодную" (служба "предзагрузка частей Office" отключена)
> - стартует за 3 секунды.
> Запускаю это поделие - запускается 10-12 секунд... Т


% time lowriter
... #закрыть окно мышотыком
lowriter  4,45s user 0,31s system 102% cpu 4,628 total
% time lowriter --version
LibreOffice 6.3.2.2

Это старенький i5-520M, с чуть менее (2013) стареньким Crucial M500.
У вас там, получается, вообще музейный экспонат c центрино и тошибовским недохардом 1.8" ?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено VladSh , 09-Окт-19 13:40 
Samsung RC710 (NP-RC710-S01UA) с HDD Toshiba 7,200.

Какая ОС? Может в этом всё дело? Работаю в Win7 64-bit. Не буду спорить, может на линуксах оно и летает.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено iPony129412 , 09-Окт-19 14:09 
Не. Дело в HDD vs SDD.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено VladSh , 09-Окт-19 14:19 
Я ж между запусками сабжа и Word'а диск на SSD не меняю :)

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено iPony129412 , 09-Окт-19 14:22 
Не оно понятно. Так-то LO тормознее чем MSO.

Просто выше "линуксоид" показывает какой у него быстрый LO на SSD.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним84701 , 09-Окт-19 15:23 
> Не оно понятно. Так-то LO тормознее чем MSO.
> Просто выше "линуксоид" показывает какой у него быстрый LO на SSD.

Н-да,  то ли дело "маководы", не обращающие внимание на "мелочи", типа загрузки CPU.
>> 4,45s user  102% cpu 4,628 total

Повторные проходы:
> lowriter  4,49s user 0,27s system 100% cpu 4,759 tota
> lowriter  4,63s user 0,32s system 97% cpu 5,064 total

100% загрузка ядра в повторных запусках все же намекает, что упирается оно не в IO носителя.

>  Дело в HDD vs SDD.

Запустите "не на холодную" да замерьте -- делов-то.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено iPony129412 , 10-Окт-19 06:50 
> Запустите "не на холодную" да замерьте -- делов-то.

Ну здрасьте. Да хоть не на холодную. У меня вон медленный HDD и 8 ГБ ОЗУ.
Стартует и со второго раза всё очень медленно. С SSD не сравнится.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним84701 , 10-Окт-19 12:41 
>> Запустите "не на холодную" да замерьте -- делов-то.
> Ну здрасьте. Да хоть не на холодную.

Да хоть.
Замер от балды "быстроты", да еще на "холодную", в винде, примерно такой же бессмысленный.
Рантайм и зависимости офиса MC частично вполне могут быть уже подгружены.

> У меня вон медленный HDD и 8 ГБ ОЗУ.
> Стартует и со второго раза всё очень медленно. С SSD не сравнится.

От количества  деталей и подробностей этого замера у меня  в глазах рябит и мысли путаются!

А вообще *пожимает плечами*:
кто-то предпочел взять "крутой и быстрый" МS Офис, а кто-то на сэкономленные деньги прикупил SSD и убыстрение не только запуска ЛО.  Каждый выбирал для себя, не?

=================
Каждый выбирает для себя,
кто-то SSD, а кто-то хард и МС-Офис,
Наделлу с Куком или в Красной Шляпе Рыжего Пророка —
каждый выбирает для себя!

Каждый выбирает по себе,
ОС для ноута и камеру в смартфоне,
Браузер для опеннета и логотип на телефоне,
каждый выбирает по себе!

Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже — как умею.
Ни к кому претензий не имею.
Каждый выбирает для себя.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено iPony129412 , 10-Окт-19 14:02 
> сэкономить на покупке MSO, и пользоваться LO на SSD

Это другой уже вопрос. Речь изначально шла про скорость MSO vs LO. И тут второй явно сливает.
Даже есть мем про то, что LO написан на Java 🤣 Некоторые так думают, потому что он тормоз.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено qwe , 09-Окт-19 18:52 
Попробуй отключить использование виртуальной машины Java в настройках. Мне помогло.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 17:17 
> Такое ощущение, что оно написано на Java

Оно написано на Java


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 18:16 
>> Такое ощущение, что оно написано на Java
> Оно написано на Java

Прочитайте хоть FAQ:

"Зачем мне нужна Java для запуска LibreOffice? Он написан на Java?

LibreOffice не написан на Java; он написан на языке C++. Java один из нескольких
языков, которые могут использоваться для расширения программного обеспечения.
Java JDK / JRE требуется только для некоторых функций. Наиболее значительной
является движок реляционной базы данных HSQLDB."


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено VladSh , 09-Окт-19 18:40 
Видимо JVM запускается при старте любого приложения LO, оттуда и тормоза при запуске.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 17:23 
> вставляешь в него дофига OLE объектов

"До фига" не получится. После вставке 5 и более штук графиков и попытки их отредактировать MSO падает. При вставке нескольких десятков рисунков некоторые начинают отображаться большими красными крестами. При вставке большого (около 100) формул в части из них коверкаются шрифты. Указанные проблемы не имеют решения. Так что "до фига" не выйдет. Еще доводы какие придумаете?


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 04:09 
> 1. Создаёшь вордовский документ

Нет.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Тот_Самый_Анонимус , 09-Окт-19 07:27 
>MSO нет для Linux, а для macOS он, мягко говоря, не хорош.

Но на винде Ему нет равных, а линух так и не вышел за 2%. Рынок порешал.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 17:55 
https://lenta.ru/news/2019/02/20/makrvch

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 04:12 
Ага, ага, верю.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 21:55 
Неверная информация. Вот тут правда https://www.opennet.dev/opennews/art.shtml?num=50492

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено DmA , 11-Окт-19 09:52 
На Линуксе LibreOffice намного быстрее, щёлкнул на файле odf и он секунд через 20-30 открылся. А чтобы открылся этот документ в МС офис, то это нужно выключить сначала Линукс, установить или стартовать Винды-офис и там открыть документ, причём не во всех МС офисах odf откроется (это ещё нужно установить плагины подходящие или сервис-паки). При этом нужно найти  около 300-400 долларов денег на винду(100) и мс офис(200-300$)!
Причём попадались несколько документов формата doc, которые открывались в Libre-OpenOffice, а Word на них тупо зависал! Так что во многих ситуациях Либреофис быстрее, а уж на сколько дешевле и вовсе не сосчитать :) !

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено VladSh , 15-Окт-19 12:00 
> На Линуксе LibreOffice намного быстрее, щёлкнул на файле odf и он секунд через 20-30 открылся.

После первого же предложения остальной текст бессмыслен. Кто будет пользоваться текстовым редактором, в котором файл открывается 20 секунд, когда в Word практически любой файл открывается за 2-3 секунды?


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 19:40 
Для меня разницы по функционалу нет. Совместимость лучше у Onlyoffice и WPS.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:26 
Все три имеют врожденные пороки. Первые два не работают нормально с сетевыми ресурсами (что smb, что dav) без их монтирования. У последнего нет официальной русской локализации - сообщество едва успевает, как разработчики опять ломают.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено marks , 08-Окт-19 22:39 
> Первые два не работают нормально с сетевыми ресурсами (что smb, что dav) без их монтирования

Месье знает толк в извращениях.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 17:19 
> Первые два не работают нормально с сетевыми ресурсами (что smb, что dav) без их монтирования.

С указанными ресурсами без проблем и с хорошей скоростью работают AbiWord и Gnumeric.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено DerRoteBaron , 09-Окт-19 12:32 
Это смотря как считать. У либры поддержка менее "стабильная" т.е. больше файлов отображаются криво, зато в OO и WPS при общей более качественной поддержке MSO, некоторые документы отображаются настолько неадекватно, что их не только невозможно исправить средствами программы, но и часто понять, что там вообще должно быть.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Ан , 08-Окт-19 23:44 
> Как оно по функционалу по сравнению с MS Office?

Смотря зачем.

Юзабилити выше - LO делает ожидаемое, в MSO приходится бороться с программой.

По функционалу умеет оч. много. Но надо не путать широту возможностей с одинаковостью способов. Можно много, но иначе. Одинаковое достижимо разными путями.

Программисты на Экселе не найдут себе применения. Программирование на Либре оффисе другое. Др. язык.

В общем, заменить и прикрутить к документо-обороту можно полностью. Но надо _не_смешивать.

Оч. важно: ненадо смешивать. Не задумано никем их смешивать.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 19:38 
Какой в этом смысл, если уже есть опенофис, который к тому же нормально открывает и не портит документы?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 19:40 
У вас есть богатый и равноценный опыт использования обоих?
Опишите сравнительные впечатления.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:03 
Не очень богатый и равноценный, но у меня сложилось устойчивое впечатление, что в либре постоянно что-то ломают и всё едет там, где в опен работало и работает (или же не работает и уже не пытаешься).

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:11 
Опен не развивается уже давно. А либра что-то делает вот и ломается.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Ю.Т. , 09-Окт-19 07:25 
Ну, у меня есть такой опыт, правда, почти исключительно по текст-процессору и по редакторам формул и диаграмм.
По возможностям АОО 4-й серии и ЛО 6-й серии примерно равнозначны.
ЛО тяжелее АОО, ленивее грузится с холодного старта.
В ЛО кое-что стало хуже работать (размещение множественных рисунков).
В ЛО исправлены кое-какие ошибки.
В ЛО же кое-что переделали -- ну "лишь бы переделать", и стало неудобнее (например, вставка эл-тов библиографии).
Файл, записанный в формате 1.2 расширенном, в одном из этих двух, в другом может прочитаться с изменениями *достаточно обычного* *стилевого* оформления. И даже, помнится, случается, если формат 1.2 базовый (!).
Оба имеют неприятные ошибки, не исправляемые уже лет этак 10.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 11:28 
Простите что не по теме, но можно вопрос? - почему windows server 2016 не ищет драйверы? Если знаете скажите пожалуйста. Никто не пишет об этом.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 19:19 
Может потому что к серверу должен быть диск с ними.  Серверные матери имеют свои особенности.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено МышкаНорушка , 11-Окт-19 13:44 
> По возможностям АОО 4-й серии и ЛО 6-й серии примерно равнозначны.

На самом деле, сравнивать надо АОО 4-й серии и ЛО 3.6, вот они примерно равнозначны.
ЛО 6 ушёл по возможностям далеко вперёд.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 10:43 
>если уже есть опенофис

Пациент ещё жив?


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 19:50 
Опять срач на сравнение с LO/OOo и MSO.
Хоть бы кто поблагодарил людей за проделанную работу!

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено A.Stahl , 08-Окт-19 20:05 
Дык контингент-то тут в основном админы и прочие около IT-шные. Секретарей/писателей тут нет. Так что программа не очень-то нам и нужная...

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 12:19 
Айтишники неблагодарные.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:07 
Люди занимаются бесполезным, никому не нужным трудом (я не смотрел качество, но нормальные переводы это достаточно титанический труд). Их выбор. Зачем их благодарить, они ведь уже довольны собой (или получили оплату)? Может будем ещё благодарить тех, кто пишет книги навроде "опенофис для чайников"?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено тот_же_анон_уже_без_мабилы , 08-Окт-19 22:50 
насчет ненужности я бы поспорил. насчет "зачем их благодарить?" я бы удивился.

Ну и кстати, нам бы было интересно узнать мнение по поводу качества перевода


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:03 
Хе, тем временем все по старой привычке будут звать васяна, который откуда-то с торрентов будет качать мсофис, либо в госконторах будут принуждать закупаться(!) "отечественными" разработками, т.е. либреоффисами с другими иконками. ГОСТы сделали, а кому надо по ушам не дали чтобы работать начали...

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:15 
Кроме госконтр манулы никто читать и не будет.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:08 
Ну ок.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:14 
Кто расскажет как это Лера Гончарук превратилась в Валерия Гончарука? Думаю это самый большой переводческий фейл за последнее время тут.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:20 
Да не, всё норм, это-то как раз ничего не меняет.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:23 
Так везде он Валерий, и в английском тоже. О чем речь вообще?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 21:13 
LibreOffice has extensive documentation, thanks to our worldwide community of volunteers. Recently, Lera Goncharuk, Alex Denkin and Roman Kuznetsov worked on a Russian translation of the getting started guide – click the image below to read it. If you want to help with a translation in your own language, see this page to get started – and thanks for your help!

Один из переводчиков врет.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 00:58 
https://www.facebook.com/tagezi
Ну нравится чуваку называть себя Лерой. Хоть женские платься не носит, и то ладно. (Хотя кто его там знает…)

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 12:16 
Никто ему не сказал что он на самом деле Валя. Хотя он наверно из тех кто ощущает себя Лерой. Столлман таких не любит.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноим , 09-Окт-19 12:52 
Вот такие "Леры" и попортили биографию нашему тёплому ламповому Столлману.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 13:51 
Перевод-то правильный? А всех Саш надо называть Санями (чёрт)), а Саш Сашами.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 20:47 
Неделю курил мануал либры на ангельском. Два дня пёхал шаблоны. И вот я счастливеший  планктон в своем оффисе. Так совпало, что за последние полтора года, что я в ней, либра сделала гигантский скачок вперёд. Меня на Ворд хер теперь заманишь. При этом я тружусь в офисе, где только Ворд вокруг, но проблем с совместимостью, при юзании шаблонов, нет от слова совсем. Из минусов - крашится чаще, чем Ворд. Но и восстанавливается полней и удобней. Плюс постоянное развитие, которое видно.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 21:14 
Большие компании давно на Либре. Можешь теперь успешно менять место работы.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 08:16 
Ну не скажи.. Кто там на либре? Работаю в конторе с почти 40к сотрудниками. В нашем филиале 2,5к сотрудников. Везде только винда и МСО. Стоит сказать что-то о либре, так засмеют.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 09:20 
Мсье 5%? Вам не сюда.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено anonymous , 08-Окт-19 21:35 
> либра сделала гигантский скачок вперёд.

А в чём он заключается? Всю функциональность офисного пакета, что я могу придумать и что может мне понадобится реализовали давным давно. Поэтому меня уже давно интересует, а чем же занимаются программисты офисов, какую функциональность добавляют?

Сам я пользуюсь AbiWord и мне хватает его функциональности. Он давным давно дописан, и не глючит при обновлениях.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Агл , 08-Окт-19 20:57 
Перевод руководства на LibreOffice 6 ... и поиск новой работы

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Простой парень , 09-Окт-19 00:04 
Есть прецеденты? Расскажите. Либра конечно отстаёт от МС, и переводить планктон на версии ниже 6.3 - очень опасно. Но вот за последние год она просто преобразилась очень серьёзно, такого роста не было никогда раньше.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено AVX , 09-Окт-19 08:12 
Со 2й на 3 версию был значительный скачок, как по мне. Ну и постоянно - добавили багов - исправили баги.  

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 21:58 
Т.е. руководитель перевел libre office?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено тот_же_анон_уже_без_мабилы , 08-Окт-19 22:52 
из трёх человек, которые указаны в новости, двое таки руководители среднего звена

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 23:10 
А кроме этих трёх людей кто-то документ читал? А то "Рисунок 61: Порядок стилей страниц" говорит о том, что и они его не читали.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено тот_же_анон_только_с_мабилы , 09-Окт-19 07:19 
А чтотне так с 61 рисунком?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено userd , 09-Окт-19 12:35 
В тесте:

«Рисунок 61 показывает, что мы хотим: за первой страницей должна следовать базовая и все последующие страницы должны быть в стиле Базовый.»

на рисунке:

Первая страница -> Первая страница.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 19:24 
https://documentation.libreoffice.org/assets/Uploads/Documen...

стр. 80


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 08-Окт-19 23:31 
Все бизнес задачи решаю в Либре. Закрытие потребностей 100%.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено uverty , 09-Окт-19 08:18 
А что за шрифт в заголовках окон в мануале?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 09:00 
Добротное руководство, авторам спасибо. Понятно что это перевод, но все-таки много в книге не хватает. Для кого книга? - для новичков, у которых ограничены права, есть кривой опыт в MSO и слух о том что LO коробит форматы и не умеет волшебные макросы. А еще в книге нет ничего "модного", ну того о чем все говорят, а раздел про БД ну очень слаб.

Т.е. в книге не хватает:
- Раздела про Portable LO и JAVA Portable и ненужность сисадминов
- Раздела Option VBASupport 1 (80% поддержка макросов Excel/Access)
- Раздела про Python (ну как же забыли топовый язык в ML/DS, который у вас появится вмесе с LO без прав администратора?)  
- Раздела про ODBC/JDBC в BASE, делающего его самой популярной в мире оболочкой для доступа ко всем большим данным  

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 11:17 
Про ненужность Java ещё нет.

PS Собираю без неё. Полёт нормальный.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 12:50 
Java нужна для мастеров в СУБД, доступа к данным из Writer, Calc, для проверки грамматики и работы нек-х расширений. Если не важна функциональность - нужно слушать тех, кому важна.  

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено анонимус_потерял_свой_логин , 09-Окт-19 17:20 
Как только это появится в оригинале (который тоже не боги писали), это появится и в переводе.

А насчет "ODBC/JDBC в BASE, делающего его самой популярной в мире оболочкой для доступа ко всем большим данным" - это вы серьезно? Base самый популярный?!


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 09:08 
Добавить этот перевод на страницу загрузки LibreOffice!

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено ыы , 09-Окт-19 15:02 
Перевод тяжел, и вообще говоря.. по-моему это просто причесывание автоматического перевода.
Например:
"
У вас должна быть возможность загрузить другие наборы значков из репозитория программного обеспечения для вашего дистрибутива Linux, если вы хотите их использовать.
"

Это обороты не из русского языка. Так мог сказать англоговорящий на ломаном русском... то есть это автоматический перевод.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 15:50 
> Это обороты не из русского языка. Так мог сказать англоговорящий на ломаном русском... то есть это автоматический перевод.

Переводчики-любители часто такой подстрочник выдают. Этот перевод на общем фоне весьма неплох.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено анонимус_потерял_свой_логин , 09-Окт-19 17:18 
почитайте оригинал, если переводить более свободно, то тогда зачем вообще переводить? Нужно сочинять свое и его поддерживать в актуальном состоянии. Кто это будет делать?!

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено ыы , 09-Окт-19 21:01 
Вы полагаете, что бесплатность оправдывает халатность и безграмотность?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено анонимус12345 , 09-Окт-19 22:08 
Я полагаю, что люди сделали так, как смогли. Сделали для всех. Не нравится, не читайте и не используйте, ну никто же не заставляет. Думаете даже просто просмотреть 500 листов - это просто?

А есть ещё вариант: попросить исходник, вычитать его, исправить все ошибки, сформировать новый ПДФ и предложить его опять же всем. Возьмётесь?


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено ыы , 10-Окт-19 10:31 
Предлагайте сумму...

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено анонимус_потерял_свой_логин , 10-Окт-19 11:22 
ну тогда оставьте свое возмущение при себе

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 04:21 
А где тут халатность и безграмотность?

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 17:26 
Хотел бы я почитать Ваш диплом...

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 09-Окт-19 19:44 
У либреоффиса и всех остальных клонов, работающих на ODF, есть куча принципиально не решаемых проблем.
Основная и убойная -- нет четкого разделения между представлением документа в формате хранения и внутренним представлением.
В результате невозможно развивать обработку документа в отрыве от формата его хранения. И Это корневой косяк проекта.
Ну и такая мелочь, как невозможность загружать/выгружать документ в разных форматах.



"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено ffirefox , 09-Окт-19 20:28 
Не совсем понятно, что Вы имели ввиду...
Если любой документ в  известном формате открылся в LO, то с помощью UNO этот документ обрабатывается одинаково вне зависимости от исходного формата. После обработки документ можно записать в любом поддерживаемом LO формате.
Или Вы имеете ввиду XML фильтры? Так они и используются для приведения различных формата в некоторое общее представлении (или наоборот) для последующей универсальной обработки.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Аноним , 10-Окт-19 10:27 
Шрифт такой размытый на рисунках.

"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено Vitektm , 14-Окт-19 15:31 
Как-то видел тест на одном железе открытие файлов либра конечно проиграла. Но скажем при определенном бюджете иногда выгоднее поставить ssd чем купить офис. Ну и и не настолько он тормозной, чтобы платить мс, да и в последних обновлениях чуток добавили в плане скорости.

Даже имея возможность поставить лиц. офис (есть) свободные купленные ключи на работе, что-то как-то не тянет.


"Перевод руководства по LibreOffice 6"
Отправлено GhostX , 06-Дек-19 09:19 
Молодцы, конечно.
Но хрен найдешь, где скачать. На официальном сайте русского языка нет.
Как на их сайте коммент оставить?