<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<rss version="0.91">
<channel>
    <title>OpenForum RSS: Опубликован перевод книги &apos;Просто о Vim&apos;</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html</link>
    <description>Опубликован (http://rus-linux.net/MyLDP/BOOKS/Vim/prosto-o-vim-01.html) перевод книги &quot;Просто о Vim&quot; (&quot;A Byte of Vim (http://www.swaroopch.com/notes/Vim)&quot;). Первая часть книги предназначена для новичков, которые хотят понять, чем является Vim и узнать, как его использовать. Вторая часть книги будет интересна для людей, которые уже знают, как использовать Vim, и хотят изучить особенности, которые делают Vim по настоящему мощным, такие как окна и вкладки, управление личной информацией, возможность использования его в качестве редактора для программиста, возможность расширить Vim с помощью собственных плагинов и многое другое. &lt;br&gt;&lt;br&gt;URL: http://rus-linux.net/MyLDP/BOOKS/Vim/prosto-o-vim-01.html&lt;br&gt;Новость: http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=32361&lt;br&gt;</description>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (gegMOPO4)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#51</link>
    <pubDate>Sun, 27 Nov 2011 12:45:00 GMT</pubDate>
    <description>Остались на диске C:?&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#50</link>
    <pubDate>Sun, 27 Nov 2011 12:34:43 GMT</pubDate>
    <description>Автор забыл включить в размер &amp;gt; 1МБ картинок для перевода, которые подключаются из HTML-документа.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (Michael Shigorin)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#49</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 15:15:20 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; Помощь, впрочем, с благодарностью приму, пишите в личку&lt;br&gt;&lt;br&gt;Написал.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (gegMOPO4)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#48</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 13:52:05 GMT</pubDate>
    <description>Под какой свободной лицензией распространяется перевод? Или он не свободный?&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (gegMOPO4)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#47</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 13:50:07 GMT</pubDate>
    <description>Вся книга одним html-файлом (509 462 байт)&lt;br&gt;&lt;br&gt;А почему в ODT толще, чем в HTML?&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (В.Костромин)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#46</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 13:33:26 GMT</pubDate>
    <description>Где же это в ODT толще?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Книга в формате ODT (1163 Кбайт)&lt;br&gt;Книга в формате PDF (1204 Кбайт)&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (07784)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#45</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 10:19:43 GMT</pubDate>
    <description>:q!&lt;br&gt;&lt;br&gt;:-)&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (В.Костромин)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#44</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 09:03:22 GMT</pubDate>
    <description>Если кто-то будет присылать мне исправления по тексту (с указанием, куда внести, где и что подправить), то с удовольствием внесу необходимые правки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Что касается &quot;отзеркалить и помочь с nginx&quot;. &lt;br&gt;Я не совсем понимаю, что значит &quot;отзеркалить&quot;. Если просто выложить копию, то я в этом не заинтересован. Если можно как-то распредедить нагрузку, то я не знаю способов такого зеркалирования. Если б знал, сделал бы зеркала на двух разных хостингах.&lt;br&gt;И как вы сможете &quot;помочь с nginx&quot;? Сайт у меня на платном хостинге Sweb.ru, я там не могу управлять сервером.&lt;br&gt;Помощь, впрочем, с благодарностью приму, пишите в личку на kos&#064;rus-linux.net. &lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Опубликован перевод книги Просто о Vim (Michael Shigorin)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81405.html#43</link>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 08:02:35 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; Спасибо переводчику за проделанную работу.&lt;br&gt;&amp;gt; Замечание переводчику - много буквализмов и ошибок.&lt;br&gt;&lt;br&gt;А давайте попробуем вычитать, разобрав по кускам (если кто возьмётся оттащить в LaTeX, так ещё бы лучше, пожалуй).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Виктор, если хотите, могу отзеркалить библиотеку на ftp.linux.kiev.ua + помочь с nginx как минимум для статики -- апачу становится *намного* легче жить.&lt;br&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>
